Другие свидетельства

            Среди первых европейских авторов,  соприкоснувшихся с этим  самым священным   понятием   Азии,   Н.К.Рерих  и  его  сын  упоминают  двух патеров-иезуитов  Каселлу  и  Кабрала,  которые,  в  начале  XVII  в., разыскивая в Азии путь в Катайское царство,  снискали дружбу тибетцев, и те поведали им о существовании "Ксембалы" (Шамбалы)  -  этой  "очень знаменитой  страны".  Вначале  Каселла  полагал,  что эта таинственная страна и есть Китай,  относительно которого среди европейцев в средние века  и  позже  не  было  ясности,  но который теперь отождествлялся с Северным Китаем.  Также  и  столица  Китая  имела  название,  довольно близкое  к  этому  священному  понятию,  -  Камбалук  или Шамблей (или Хаенбалык,  "Город хана" - ныне Пекин).  К тому  же  в  середине  века именем  этого  крупного  торгового и культурного центра назывался весь торговый путь через  Среднюю  Азию,  или  китайский  "Шелковый  путь". Позднее  Каселла  убедился,  что  Катай и Шамбала все же две различные страны.  И он решил проникнуть в священную Обитель Шамбалы. Удалось ли ему  это или нет - сведений нет;  известно только,  что он добрался до Шикацэ в Тибете и прожил там еще 23 года, до своей смерти в 1650 году. (Письма обоих монахов приводятся в [100]).

            Н.К.Рерих упоминает об  одной  нидерландской  карте,  изданной  в Антверпене с   разрешения   церкви  в  XVII  в.,  на  которой  указано местонахождение Шамбалы.

            Первым из  европейских ученых,  в чьих трудах появляется название этой "сказочной страны",  был венгерский путешественник  и  востоковед Чома де   Кереш*  (так,  в  пояснениях  к  его  грамматике  тибетского языка, изданной в 1834 году,  неоднократно встречается это  название). Шлагинтвейт в  книге "Буддизм Тибета",  упоминая об учении из Шамбалы, говорит, что Чома после"тщательных" изысканий будто бы даже  установил географическую широту  этого  места (!?).  Эти "точные сведения" - что могут дать они в лабиринте  Гималаев  искателю,  который  сам  не  был позван?

            * Ч.де Кереш родился в 1784 г.  В 1822 г. попал в Северную Индию, где занимался изучением тибетского языка и литературы.  Умер в 1842 г. в Сиккиме.

            Это сокровенное    название   изредка,   чаще                         всего   случайно,

встречается и в других трудах по буддизму Тибета,  а также в описанных путешествий о Тибету.

            Из европейских  тибетологов  надо  отметить  и  ранее  помянутого Грюнведеля, который  в  другом  своем  труде  касается этого понятия в связи с Калачакрой, Учением Владык Шамбалы ([69], с.44, 60).

            Уже в  те  годы,  когда  на  Западе была основана ложа теософов и Е.П. Блаватская  впервые  открыто  провозгласила  сокровенное  название Шамбалы,  Пржевальский  -  выдающийся  путешественник и первый русский исследователь  Тибета  -  услышал  в  суровых  и  пустынных  тибетских нагорьях  знаменательное  "предсказание  о Шамбале,  той обетованной земле буддистов",  богатом острове в Северном море,  куда со временем, уклоняясь  от  врагов  перейдут из Тибета все последователи Будды.  Их примет Владыка Шамбалы, который, собрав войско, прогонит всех врагов и  восстановит  буддизм  во  всех  подвластных  землях.  Этот  будущий Владыка,  как святой и живое воплощение божества, в данное время живет в Западном Тибете. У этого святого имеется чудесный конь, на котором он за одну ночь  летает  в  обетованную  землю  и  обратно.  Легенда  еще сообщает,  что  у  него  был  работник,  который однажды ночью вздумал съездить к себе домой и воспользовался для этого  чудесным  конем.  Но тот  внезапно  взвился стрелой и понесся вдаль.  Показались совершенно незнакомые места.  Всадник, испугавшись, повернул коня обратно. Наутро об  этом  узнал  его  хозяин  и  сказал ему:  "Ты немного не доехал до счастливой земли Шамбалы, куда мой конь только и знает дорогу" ([36], с.167-9; [36а], с.158-9).

            Это сокровенное  слово  также  принес  в  Европу   и   буддийский священнослужитель калмык База Гелонг,  человек чистейшей души, который в 1891 г. из астраханских степей отправился в паломничество в Тибет. В оставленных им записях он упоминает, что в пути, в 40 верстах от Урги, он посетил седовласого духовно возвышенного ламу,  который, высказывая ему  свое  расположение,  сказал:    слышал,  что к востоку от ваших кочевьев ночью показывается  белый  свет;  этот  свет  есть  свет  рая Шамбалы"   ([45],   с.132).   Так   каждый,         кому   довелось   близко

соприкоснуться с этим понятием,  ищет местонахождение Шамбалы согласно своим представлениям.

            Два десятилетия спустя паломничество в Тибет  совершил  бурятский ученый Г.Цыбиков, который в своей объемистой книге "Буддист-паломник у святынь Тибета" упоминает тибетских писателей,  и среди прочих -  труд третьего  Панчен-Эрдени  "Шамбалай-монлам" ("Благопожелания Шамбалы"), где  предсказывается  будущая  священная  война  Шамбалы,  в   которой буддисты  будут  бороться  с  иноверными (лало).  Окончательную побуду одержит Ригден-Дагбо,  двадцать пятый хан (владыка) Шамбалы, который в этой  войне  возглавит  буддистов.  Верующий  буддист  и  по  сей день обращается в своей молитве к  Владыке  Шамбалы,  чтобы  он  в  будущей священной  войне  принял  его  в число своих воинов.  По мнению автора книги,  битва Шамбалы есть нечто похожее на приход еврейского Мессии и на второе пришествие Христа ([51], с.371, 372; [51а], с.194, 195).

            Эту же легенду,  но в другой версии,  встречаем также  в  недавно вышедшей книге о Гэсер-хане ([12], с.18):

            "Использовав легенду  о   городе   Шамбале,   панчэн   Балдан-Еши выдвинулся  на  первое место среди буддийского духовенства.  Легенда о Шамбале была очень популярна у буддистов.  Шамбала - мифический  город севера,  где  должен  будто  бы  второй  раз  возродится буддизм после великой битвы с иноверцами (ла-ло).  Эту великую битву будущего должен был  возглавить  панчэн,  переродившись  в  качестве 25-го хана города Шамбалы.  К этой битве все буддисты должны были готовиться и  молиться панчэну  Балдан-Еши  как будущему хану Шамбалы.  Он написал две книги: одну под названием  "Шамбалын  монлам"  ("Благопожелание  Шамбалы")  и другую - "Шамбалы лам-ег" ("Указание пути к Шамбале").

            Знаменательно, что в монгольских мифологических  легендах  святая Шамбала  отнесена  к  Сибири,  к  северу  от  "Центра  Земли"  -  горы Сумбур-Ула (Меру) ([19], с. 141). И до сих пор многие чуткие монголы и тибетцы  понятие  священной  Шамбалы  относят  не только к Сибири,  но вообще к России,  как к краю грядущих свершений,  и в этом заключается великий пророческий символ. (Из писем Е.И.Рерих).

            Наконец, упомянем еще одно очень важное свидетельство, на которое указывает  Н.К.Рерих  в  "Сердце Азии".  В Костроме,  в России,  после первой мировой  войны  умер  старый  монах,  который,  как  оказалось, некогда ходил в Индию,  на Гималаи.  "Среди его имущества была найдена рукопись со многими указаниями об учении Махатм.  Это показывает,  что монах  был знаком с этими,  обычно охраняемыми в тайне вопросами.  Так неожиданно разбросаны  личные  наблюдения  и  доверительные  указания" ([40],  с.111-2).  Об  этом  же  говорит Н.К.Рерих и в книге "Твердыня Пламенная":  "...  в 1925 году на Волге,  в городе Костроме, скончался старец,  в  бумагах  которого  нашли  путь к святыням светлых Обителей Гимавата" ([41], с.85).

            Мимо этого  самого  священного  понятия  народов Азии не прошла и знаменитая путешественница и  исследовательница  Тибета  А. Дэвид-Ниль, которая  написала  несколько  книг  о  своих  странствиях и о духовной культуре Тибета.  В статье о  Гэсэр-хане,  о  сверхчеловеческой  жизни этого легендарного героя,  с чьим именем связаны самые глубокие чаяния и надежды народов срединной Азии и образ которого имеет много общего с Владыкой  Шамбалы Ригден-Джапо,  она говорит:  "Гэсэр-хан - это герой, новое воплощение  которого  произойдет  в  Северной  Шамбале.  Там  он объединит  своих  сотрудников  и вождей,  сопровождавших его в прошлой жизни.  Они  все  также  воплотятся  в  Шамбале,  куда  их   привлечет таинственное  мощь  их  Владыки  или  те голоса,  которые слышимы лишь посвященными" ([40],  с.93). Надо еще отметить, что название "Северная Шамбала",  вероятно, возникло в Индии, как указание на ее расположение к северу от Гималаев ([40], с.128).

            Ф.Оседовский, который   во   время   русской  революции  попал  в Монголию, в известной своей книге "Звери, люди и боги" последнюю главу "Тайна  тайн  -  Владыка  Мира" посвящает тому же вопросу.  Хотя в его повествовании об Агарте* много фантастических измышлений,  все  же  он приводит  и  такие  факты,  которые  подтверждаются  ранее упомянутыми авторами.  Он почувствовал,  что Агарта  -  это  страна,  где  "учение высокое  и  самое  чистое  из  всех" и где "по приказанию Владыки Мира появляются  травы  и  кустарники;  старые  и  слабые  люди  становятся молодыми  и крепкими,  а мертвые снова пробуждаются к жизни".  Сначала Оседовский не  придавал  этой  легенде  большого  значения,  но  снова прислушиваясь  к  часто  противоречивым  сведениям  монголов,  он сам, помимо  своей  воли,  начал  понимать,  что  это   "реалистическая   и могущественная  сила,  способная влиять на развитие политической жизни Азии".  Он рассказывает, что первосвященники Лхасы и Урги неоднократно посылали своих вестников к Владыке Мира,  но те не находили его. Также и барон Унгерн,  предводитель белых войск в Монголии,  дважды  посылал отыскивать Обитель Владыки Мира.  Первый раз его посланный возвратился с письмом от Далай-ламы.  Но когда барон послал его во второй раз, тот уже больше не вернулся ([33], с.217-9,225).

            * Оссендовский,  очевидно,  писал об  этом  под  влиянием  очерка Сент-Ив д'Альвейдера  "Миссия  Индии  в  Европе".  Хотя последний труд целиком посвящен  "Агарте  -  государству  посвященных",  но  в  общем приведенные там  сведения  так  далеки  от свидетельств других авторов и правды, что здесь не имеет смысла останавливаться на нем подробнее.

Отметим здесь  еще  возвышенный  труд  французского писателя Жана Марке-Ривьера "Под сенью тибетских монастырей".  Автор сам никогда  не бывал  на  Тибете,  но он полюбил эту страну как свою истинную родину, изучил  тибетский  язык  и  с  глубоко  проникновенной  силой   описал паломничество смиренной души к духовным высотам Тибета.  В одном месте духовный водитель так говорит своему ученику:

            "Это объединение               намного    совершеннее    любой   религиозной организации,  оно полностью духовно,хотя и существует на нашей  земле; это великая тайна. Знай, что над всею землею и над всеми ламами правит Он,  пред которым преклоняет главу даже сам Таши-лама,  - Он,  кого мы называем Владыкою Трех Миров.  Его земное царство скрыто, и мы, прочие из "страны снегов",  представляем собою его народ. Царство его для нас - обетованная земля,  Непемаку, и все мы в сердце лелеем мечту об этом крае Мира и Света,  как о своем родном доме... Святейшие среди нас уже ушли  в  Непемаку,  в обители Мудрости Владыки Трех Миров...  Для него день,  что для нас цикл.  Бессменно Он властвует над сердцами и душами всех людей. Он знает их самые тайные думы и помогает защитникам Мира и Правды" ([77], с.136-7).

 

<Оглавление>   <далее>


 
  на главную Agni-Yoga Top Sites Твоя Йога
  Webmaster - Владислав Шпурик